卓文著作网,专业可靠的评职称专利,出书出版,评职称个人专著出版学术咨询服务平台!
学术咨询

学术咨询服务

您的位置:首页学术著作>译作与译著有什么区别

译作与译著有什么区别

所属栏目:学术著作日期:2020-08-28 人气:学术咨询

  译作与译著有什么区别?译作是指翻译的作品。译著是指翻译的著作。译作比译著包含的作品类型更广泛,翻译的论文、文章、简介、书、报纸等等,都算译作。译著属于译作的一种。评职称要求发表译著,不是译作,就是限定了作品范畴。

译作与译著有什么区别

  有时候译作和译著的区分没有那么明显,我们常常口头上也把译著称作译作。但从评职称文件的严谨来说,译著跟译作是不同的,评职称要的就是翻译的著作书籍,而不是翻译的其他作品类型,所以我们要注意描述的准确性。

  译著在评职称中的作用,一方面可以直接免考英语,一方面可以用来加分。能用译著评的职称,一般都跟翻译、英语、小语种等有关。译著评职称的要求,从中级到正高,一点点提升,例如:

  1、在评中级职称时,参评人至少要署名译著的第三作者,编写字数在小几万字以上。

  2、在评副高职称时,参评人至少要署名译著的第二作者,编写字数在大几万字以上。

  3、在评正高职称时,参评人至少要署名译著的第一作者,编写字数在十几万字以上。

  不同职称对译著要求不同,不过需要译著评职称的职称也不多,大部分集中在高校和翻译行业。如您需要译著评职称,欢迎在线咨询,我们为您提供翻译润色和出版服务。

本文由卓文著作网首发,转载请注明出处和链接。

文章名称:译作与译著有什么区别

文章地址:http://www.fakanzx.comhttp://www.fakanzx.com/anli/zhuzuo/23446.html

还有问题,免费咨询专业人员

没有问题了,我想发稿或出版